住民票ガイド

2012年2月28日火曜日

Fw: 「萬晩報」 120227 租と税の違いの深い意味

>□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
>□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ 15,000部発行 □□
> ■萬晩報 コラム配信ジャーナリズム■ http://www.yorozubp.com/
>
>
>  租と税の違いの深い意味
>
>               2012年2月27日 萬晩報主宰 伴 武澄
>
> 租税はふだん聞き慣れたことばであるが、「租」と「税」と分けると別の意味が
>あるのだそうだ。律令制度の時代の話である。小堀邦夫氏『伊勢神宮のこころ 
>式年遷宮の意味』を最近読んでなるほどを思わされることが多くあった。その一つ
>が「租」と「税」だった。
>
> 租庸調はワードでも一発変換できる。律令制度時代の税制であることぐらい中学
>生でも知っている。租庸調のうち「租」はおコメで納めるもので、「庸」は労働力、
>「調」は絹などの特産物である。だがそこに「税」という文字はない。律令制度で
>「税」は特別の意味を持っていたのである。
>
> 延喜式に伊勢神宮は20年に一度建て替えることを定めてある。「太神宮は、廿
>年に一度、正殿と宝殿及び外幣殿を造り替へよ。(その経費は)神税を用ひ、もし
>神税足らずんば正税を用いよ」と書かれている。ここでは「租」と言っていない。
>わざわざ「税」と言っている。
>
> 小堀氏によれば、「税」は祖を貯えたものであると解説している。少し古いが養
>老令の税についての定めについて「穀物類が祖として役所に納められ、穀倉で何年
>か保管されると税と呼びます」と説明している。養老令の「蔵倉貯積条」に「凡そ
>倉に貯み積まむことは、稲、穀、粟は九年支へよ。雑種は二年支へよ、糒(ほしい)
>は廿年支へよ」。
>
> 糒(ほしい)は飯を干したもので乾飯((かんい)ともいう。現代のアルファ米
>に似たものでお湯で戻して食べる。コメを蒸して飯とし、それを寒風で乾らすこと
>によって、重さは軽く、体積は小さくなるため貯蓄にすぐれた資源だった。糒は旅
>の常備品だけだったのではなく、飢饉のときの備蓄米でもあったのだ。
>
> 日本の古代における租税制度のすごさはまさに「税」にあったといっても過言で
>ない。2年、9年、いな20年という長いスパンで備蓄して、それこそ「想定外」の
>事態に対応するものだった。昨今に政府とは発想がまったく違う。
>
> 天明の飢饉を目の当たりにした米沢藩主の上杉鷹山はその2年後に、「二年間に
>籾米五千俵、麦二千五百表ずつ、二十ケ年の間相備へ候様」と命じた。50編後の天
>保の飢饉で一人の餓死者をも出さなかった話は有名だが、古代の律令時代の「税」
>の発想が1000年後にも記憶されていたといっていい。いまの霞ヶ関官僚と民主党政
>権に煎じて飲ませてやりたい。
>
> 実は、小堀氏が言いたかったのは、なぜ式年遷宮が20年に一度なのかという疑問
>に対する根拠についてであった。古代において、20年備蓄する糒は高床式の校倉に
>貯えられていた。神税はまさに糒のことであって、20年ごとに入れ替える。想定外
>のことがなければ、めでたく当たらし造営の費用がまかなえることになるというの
>だ。がってん! がってん!
>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> ご意見、感想: mailto:editor@yorozubp.com
>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> このメール配信を止めたい方は http://www.yorozubp.com/link/haishin.htm
> からお願いします。アドレスを変更する場合は、古いアドレスを解除して
> 新しいアドレスで登録しなおしてください。
>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> (C) 1998-2011 HAB Research & Brothers and/or its suppliers.
> All rights reserved.
>

-----------------
sent from W-ZERO3
解除↓
00552428u@merumo.ne.jp

お小遣いサイト その�
ハッピーマイル
http://happymile.net/touroku.php?i=10247853

その�
トリプルポイント
http://triplepoint.jp/index.php?i=10276868


[メルモPR]
メルモでメルマガ発行しよう!
http://merumo.ne.jp/

バックナンバー
http://bn.merumo.ne.jp/list/00552428

0 件のコメント:

コメントを投稿